
Japanese Corpus
in
Roma-ji
prepared by
Steven Falkenberg
Breunig
|
gpñ;gpGa'ªrK;ª
Ayx;y;xUoc
"Kotoba no koto o kangaeru
no ga
watashi no tanoshimi
desu."
(Translation )
|
JA1. Sensei wa Amerikajin desu.
JA2. Sensei wa Amerikajin desu ka.
JA3. Watashi desu yo.
JA4. Kore wa jamu desu yo.
JA5. Sore desu yo.
JA6. Okusan mo sensei desu ka?
JA7. Kore wa watashi no hon desu.
JA8. Kore wa oishii chizu desu.
JA9. Sore wa hen na tabemono desu.
JA10. Nihon no natsu wa atsui desu.
JA11. Igirisu no natsu wa atsuku
arimasen.
JA12. Tanaka-san wa shizuka desu.
JA13. Nagashi-san wa shizuka de wa
arimasen.
JA14. Fukuda-sensei wa totemo wakai
desu.
JA15. Noguchi-sensei wa amari wakaku
arimasen
JA16. Resutoran wa kissaten no chikaku
desu.
JA17. Honya wa soko ni arimasu.
JA18. Watashi no heya wa nikai ni
arimasu.
JA19. Niwa ni inu ga imasu.
JA20. Kyoo wa tenki ga ii desu.
JA21. Kono hoteru wa tenisu-koto ga arimasu
ka?
JA22. Mainichi shinbun o yomimasu.
JA23. Watashi wa daigaku de
hatarakimasu.
JA24. Tanaka-san wa nihongo de
hanashimasu.
JA25. Nagao-san wa doitsugo o
hanashimasu.
JA26. Biru demo nomimasho ka?
JA27. Doko ka ii tokoro ga arimasu ka?
JA28. Ee, chikaku ni totemo ii nomiya ga
arimasu.
JA29. Hashi de tabemashoo.
JA30. Raishu Kyoto e ikimasu.
JA31. Michiko-san wa oka-san ni Ken-san no
tegami o misemashita.
JA32. Atsuko-san wa itsu Kyoto kara
kaerimasu ka?
JA33. Suzuki-san wa biru o takusan
nomimashita.
JA34. Nani o mimashita ka?
JA35. Yamamoto-san wa tako o tabemasen
deshita.
JA36. O-sake o nonda koto ga arimasu ka?
JA37. Suzuki-san wa maiban nomiya e itte,
o-sake o takusan nomimasu.
JA38. Zenbu tabemashita ga, oishiku arimasen
deshita.
JA39. Kono heya wa shizuka deshita.
JA40. Restoran wa eki kara tokatta desu.
JA41. Igirisu no tabemono wa amari
oishikunakatta desu.
JA42. Ashita uchi de nihongo o benkyo
shimasu.
JA43. Eigo de hanasanakatta.
JA44. Eiga o minakatta.
JA45. Ano hito wa Nihonjin deshoo.
JA46. Kono heya wa shizuka datta deshoo.
JA47. Natsu wa atsukunai deshoo.
JA48. Kanojo wa ikanakatta deshoo.
JA49. Heya ga shizuka datta kara, watashi wa
yoku nemashita.
JA50. Kesa rokuji han ni okimashita.
JA51. Dare mo kimasen deshita.
JA52. Umi e oyogi ni ikimasu.
JA53. Kono michi o aruita koto ga
arimasu.
JA54. Yoku benkyo shimashita.
JA55. Tomoko-san wa otoo-san to taihen
shizuka ni hanashite imasu.
JA56. Ken-san wa hayaku arukimashita.
JA57. Yoshi-san wa sensei ni
narimashita.
JA58. Samuku narimashita.
JA59. Heya o kirei ni shimashita.
JA60. Watashi wa koohii ga hoshii desu.
JA61. Watashi wa hayaku kaeritai desu.
JA62. Michiko-san ni aitakunai desu ka?
JA63. Motto yukkuri hanashite kudasai.
JA64.Koko ni o-namae o kaite kudasaimasen
ka?
JA65. Chotto matte.
JA66. Watashi wa nihon no biru ga suki
desu.
JA67.Tako ga amari suki de wa arimasen.
JA68. Michiko-san eigo ga joozu desu.
JA69. Ken-san wa tenisu ga heta desu.
JA70. Tomoko-san wa me ga kirei desu.
JA71. Rondon wa Roma yori samukatta
desu.
JA72. Jiru-san wa Ken-san yori hayaku
okimasu.
JA73. Rondon to Paris to Roma no naka de
Roma ga ichiban furui desu.
JA74. Yamamoto-san-tachi no naka de
Hayashi-san ga asa ichiban hayaku okimasu.
JA75. Ken-san yube ichijikan gurai denwa de
hanashimashita.
JA76. Kyoto de kisha o orimashita.
JA77. Futari wa Michiko-san ie o
demashita.
JA78. Uchi ni neko ga sanbiki imasu.
JA79. Uchi ni nihonjin no tomodachi ga
shichi-nin imasu.
JA80. Tomodachi to biru o roku-hon
nomimashita.
JA81. Taro-kun mo Michiko-san mo kimasen
deshita.
JA82. Rajio de mo kikimashita.
JA83. Yokohama e mo ikitai desu.
JA84. Resutoran de mo ba de mo biru o
nomimashita.
JA85. Wain wa katta ga, biru wa kaimasen
deshita.
JA86. Tokyo ni wa itta ga, Kyoto ni wa
ikimasen deshita.
JA87. Watashi ni wa ano hito ga
wakarimasen.
JA88.Watashi wa nihon de eigo o oshiete
imasu.
JA89. Suzuki-san wa maiban biru o nonde
imasu.
JA90. Nani o shite imasu ka?
JA100. Kotoba no koto o kangaeru no ga
watashi no tanoshimi desu.
Return to top
of page
English Translation
1
|
Sensei
|
wa
|
Amerikajin
|
desu.
|
*
|
teacher
|
(topic marker)
|
American
|
is
|
<
|
The teacher is American.
|
English Translation
2
|
Sensei
|
wa
|
Amerikajin
|
desu
|
ka
|
*
|
teacher
|
(topic marker)
|
American
|
is
|
(question marker)
|
<
|
Is the teacher American?
|
English Translation
3
|
Watashi
|
desu
|
yo
|
*
|
I
|
is
|
(exclamation marker)
|
<
|
It's me!
|
English Translation
4
|
Kore
|
wa
|
jamu
|
desu
|
yo
|
*
|
this
|
(topic marker)
|
jam
|
is
|
(exclamation marker)
|
<
|
This is jam!
|
English Translation
5
|
Sore
|
desu
|
yo
|
*
|
that
|
is
|
(exclamation marker)
|
<
|
That's it!
|
English Translation
6
|
Oku-san
|
mo
|
sensei
|
desu
|
ka
|
*
|
your wife
|
also (topic marker)
|
teacher
|
is
|
(question marker)
|
<
|
Is your wife also a
teacher?
|
English Translation
7
|
Kore
|
wa
|
watashi
|
no
|
hon
|
desu
|
*
|
this
|
(topic marker)
|
I
|
(genitive)
|
book
|
is
|
<
|
This is my book.
|
English Translation
8
|
Kore
|
wa
|
oishii
|
chizu
|
desu
|
*
|
this
|
(topic marker)
|
delicious
|
cheese
|
is
|
<
|
This is delicious
cheese.
|
English Translation
9
|
Sore
|
wa
|
hen na
|
tabemono
|
desu
|
*
|
that
|
(topic marker)
|
strange
|
food
|
is
|
<
|
That is strange food.
|
English Translation
10
|
Nihon
|
no
|
natsu
|
wa
|
atsui
|
desu
|
*
|
Japan
|
(genitive)
|
summer
|
(topic marker)
|
hot
|
is
|
<
|
Japan's summers are hot.
|
English Translation
11
|
Igirisu
|
no
|
natsu
|
wa
|
atsuku
|
arimasen
|
*
|
English
|
(genitive)
|
summer
|
(topic marker)
|
hot
|
are not
|
<
|
English summers are not
hot.
|
English Translation
12
|
Tanaka-san
|
wa
|
shizuka
|
desu
|
*
|
Tanaka
|
(topic marker)
|
quiet
|
is
|
<
|
Tanaka is quiet.
|
English Translation
13
|
Nagashi-san
|
wa
|
shizuka de wa
|
arimasen
|
*
|
Nagashi
|
(topic marker)
|
quiet
|
is not
|
<
|
Nagashi is not quiet.
|
English Translation
14
|
Fukuda-sensei
|
wa
|
totemo
|
wakai
|
desu
|
*
|
Fukuda-teacher
|
(topic marker)
|
very
|
young
|
is
|
<
|
Teacher Fukuda is very
young.
|
English Translation
15
|
Noguchi-sensei
|
wa
|
amari
|
wakaku
|
arimasen
|
*
|
Noguchi-teacher
|
(topic marker)
|
not very
|
young
|
is not
|
<
|
Teacher Noguchi is not very
young.
|
English Translation
16
|
Resutoran
|
wa
|
kissaten
|
no
|
chikaku
|
desu
|
*
|
restaurant
|
(topic marker)
|
café
|
(genitive)
|
near
|
is
|
<
|
The restaurant is near the
café.
|
English Translation
17
|
Honya
|
wa
|
soko
|
ni
|
arimasu
|
*
|
bookshop
|
(topic marker)
|
there
|
at/in
|
is
|
<
|
The bookshop is there.
|
English Translation
18
|
Watashi
|
no
|
heya
|
wa
|
nikai
|
ni
|
arimasu
|
*
|
I
|
(genitive)
|
room
|
(topic marker)
|
second floor
|
on
|
is
|
<
|
My room is on the second
floor.
|
English Translation
19
|
Niwa
|
ni
|
inu
|
ga
|
imasu
|
*
|
garden
|
in
|
dog
|
(nominative)
|
is
|
<
|
In the garden is a dog.
|
English Translation
20
|
Kyoo
|
wa
|
tenki
|
ga
|
ii
|
desu
|
*
|
today
|
(topic marker)
|
weather
|
(nominative)
|
good
|
is
|
<
|
Today the weather is
good.
|
English Translation
21
|
Kono
|
hoteru
|
wa
|
tenisu-koto
|
ga
|
arimasu
|
ka
|
*
|
this
|
hotel
|
(topic marker)
|
tennis court
|
(nominative)
|
is
|
(question marker)
|
<
|
Does this hotel have a tennis
court?
|
English Translation
22
|
Mainichi
|
shinbun
|
o
|
yomimasu
|
*
|
everyday
|
newspaper
|
(accusative)
|
read
|
<
|
Everyday I read the
newspaper.
|
English Translation
23
|
Watashi
|
wa
|
daigaku
|
de
|
hatarakimasu
|
*
|
I
|
(topic marker)
|
university
|
at
|
work
|
<
|
I work at an university.
|
English Translation
24
|
Tanaka-san
|
wa
|
nihongo
|
de
|
hanashimasu
|
*
|
Tanaka
|
(topic marker)
|
Japanese
|
in
|
speaks
|
<
|
Tanaka speaks in
Japanese.
|
English Translation
25
|
Nagao-san
|
wa
|
nihongo
|
o
|
hanashimasu
|
*
|
Nagao
|
(topic marker)
|
Japanese
|
(accusative)
|
speaks
|
<
|
Nagao speaks Japanese.
|
English Translation
26
|
Biru
|
demo
|
nomimashoo
|
ka
|
*
|
beer
|
or something
|
shall drink
|
(question marker)
|
<
|
Shall we drink a beer or
something?
|
English Translation
27
|
Doko ka
|
ii
|
tokoro
|
ga
|
arimasu
|
ka
|
*
|
somewhere
|
good
|
place
|
(nominative)
|
is
|
(question marker)
|
<
|
Is there a good place
somewhere?
|
English Translation
28
|
Ee
|
chikaku
|
ni
|
totemo
|
ii
|
nomiya
|
ga
|
arimasu
|
*
|
yes
|
near
|
by
|
very
|
good
|
bar
|
(nominative)
|
is
|
<
|
Yes, nearby is a very good
bar.
|
English Translation
29
|
Hashi
|
de
|
tabemashoo
|
*
|
chopsticks
|
with
|
let's eat
|
<
|
Let's eat with
chopsticks.
|
English Translation
30
|
Raishu
|
Kyoto
|
e
|
ikimasu
|
*
|
next week
|
Kyoto
|
to
|
going
|
<
|
Next week I am going to
Kyoto.
|
English Translation
31
|
Michiko-san
|
wa
|
oka-san
|
ni
|
Ken-san
|
no
|
tegami
|
o
|
misemashita
|
*
|
Michiko
|
(topic marker)
|
her mother
|
(da-tive)
|
Ken
|
(genitive)
|
letter
|
(accusative)
|
showed
|
<
|
Michiko showed Ken's letter to her
mother.
|
English Translation
32
|
Atsuko-san
|
wa
|
itsu
|
Kyoto
|
kara
|
kaerimasu
|
ka
|
*
|
Atsuko
|
(topic marker)
|
when
|
Kyoto
|
from
|
return
|
(question marker)
|
<
|
When does Atsuko return from
Kyoto?
|
English Translation
33
|
Suzuki-san
|
wa
|
biru
|
o
|
takusan
|
nomimashita
|
*
|
Suzuki
|
(topic marker)
|
beer
|
(accusative)
|
a lot
|
drinks
|
<
|
Suzuki drinks a lot of
beer.
|
English Translation
34
|
Nani
|
o
|
mimashita
|
ka
|
*
|
what
|
(accusative)
|
saw
|
(question marker)
|
<
|
What did you see?
|
English Translation
35
|
Yamamoto-san
|
wa
|
tako
|
o
|
tabemasen
|
deshita
|
*
|
Yamamoto
|
(topic marker)
|
octopus
|
(accusative)
|
eat not
|
did
|
<
|
Yamamoto did not eat
octopus.
|
English Translation
36
|
O-sake
|
o
|
nonda
|
koto
|
ga
|
arimasu
|
ka
|
*
|
sake
|
(accusative)
|
drank
|
(noun for abstract
experience)
|
(nominative)
|
is
|
(question marker)
|
*
|
Have you had the experience of
drinking sake?
|
<
|
Have you tried drinking
sake?
|
English Translation
37
|
Suzuki-san
|
wa
|
maiban
|
nomiya
|
e
|
itte
|
o-sake
|
o
|
takusan
|
nomimasu
|
*
|
Suzuki
|
(topic marker)
|
every night
|
bar
|
to
|
goes
|
sake
|
(accusa-tive)
|
a lot
|
drinks
|
<
|
Suzuki goes every night to a bar
and drinks a lot of sake.
|
English Translation
38
|
Zenbu
|
tabemashita
|
ga
|
oishiku
|
arimasen
|
deshita
|
*
|
all
|
ate
|
but
|
delicious
|
was not
|
was
|
<
|
I ate it all, but it wasn't
delicious.
|
English Translation
39
|
Kono
|
heya
|
wa
|
shizuka
|
deshita
|
*
|
this
|
room
|
(topic marker)
|
quiet
|
was
|
<
|
This room was quiet.
|
English Translation
40
|
Restoran
|
wa
|
eki
|
kara
|
tokatta
|
desu
|
*
|
restaurant
|
(topic marker)
|
train station
|
from
|
far-was
|
is
|
<
|
The restaurant was far from the
train station.
|
English Translation
41
|
Igirisu
|
no
|
tabemono
|
wa
|
amari
|
oshikunakatta
|
desu
|
*
|
English
|
(genitive)
|
food
|
(topic marker)
|
not very
|
delicious not was
|
is
|
<
|
The English food was not very
delicious.
|
English Translation
42
|
Ashita
|
uchi
|
de
|
nihongo
|
o
|
benkyo
|
shimasu
|
*
|
tomorrow
|
home
|
at
|
Japanese
|
(accusative)
|
study
|
do
|
<
|
Tomorrow I will study Japanese at
home.
|
English Translation
43
|
Eigo
|
de
|
hanasanakatta
|
*
|
English
|
in
|
speak not did
|
<
|
He did not speak in
Japanese.
|
English Translation
44
|
Eiga
|
o
|
minakatta
|
*
|
movie
|
(accusative)
|
see not did
|
<
|
He did not see the
movie.
|
English Translation
45
|
Ano
|
hito
|
wa
|
Nihonjin
|
deshoo
|
*
|
that
|
person
|
(topic marker)
|
Japanese
|
probably is
|
<
|
That person is probably
Japanese.
|
English Translation
46
|
Kono
|
heya
|
wa
|
shizuka datta
|
deshoo
|
*
|
this
|
room
|
(topic marker)
|
quiet was
|
probably is
|
<
|
This room was probably
quiet.
|
English Translation
47
|
Natsu
|
wa
|
atsukunai
|
deshoo
|
*
|
summer
|
(topic marker)
|
hot not
|
probably is
|
<
|
The summer is probably not
hot.
|
English Translation
48
|
Kanojo
|
wa
|
ikanakatta
|
deshoo
|
*
|
girl
|
(topic marker)
|
come not did
|
probably is
|
<
|
The girl did not come
probably.
|
English Translation
49
|
Heya
|
ga
|
shizuka datta
|
kara
|
watashi
|
wa
|
yoku
|
nemashita
|
*
|
room
|
(nominative)
|
quiet was
|
because
|
I
|
(topic marker)
|
well
|
slept
|
<
|
Because the room was quiet I slept
well.
|
English Translation
50
|
Kesa
|
rokuji
|
han
|
ni
|
okimashita
|
*
|
this morning
|
six o'clock
|
half past
|
at
|
woke up
|
<
|
This morning I woke up at half past
six.
|
English Translation
51
|
Dare
|
mo
|
kimasen
|
deshita
|
*
|
who
|
(negative topic marker)
|
come not
|
did
|
<
|
No one came.
|
English Translation
52
|
Umi
|
e
|
oyogi
|
ni
|
ikimasu
|
*
|
ocean
|
to
|
swim
|
to
|
go
|
<
|
I am going to the ocean to
swim.
|
English Translation
53
|
Kono
|
michi
|
o
|
aruita
|
koto
|
ga
|
arimasu
|
*
|
this
|
street
|
(accusative)
|
walked
|
(noun for abstract
experience)
|
(nominative)
|
have
|
<
|
I walked this street.
|
English Translation
54
|
Yoku
|
benkyo
|
shimashita
|
*
|
well
|
study
|
did
|
<
|
I studied well.
|
English Translation
55
|
Tomoko-san
|
wa
|
otoo-san
|
to
|
taihen
|
shizuka ni
|
hanashite imasu
|
*
|
Tomoko
|
(topic marker)
|
her father
|
with
|
very
|
quietly
|
is talking
|
<
|
Tomoko is talking very quietly with
her father.
|
English Translation
56
|
Ken-san
|
wa
|
hayaku
|
arukimashita
|
*
|
Ken
|
(topic marker)
|
fast
|
walked
|
<
|
Ken walked fast.
|
English Translation
57
|
Yoshi-san
|
wa
|
sensei
|
ni
|
narimashita
|
*
|
Yoshi
|
(topic marker)
|
teacher
|
(dative)
|
became
|
<
|
Yoshi became a teacher.
|
English Translation
58
|
Samuku
|
narimashita
|
*
|
cold
|
became
|
<
|
It became cold.
|
English Translation
59
|
Heya
|
o
|
kirei
|
ni
|
shimashita
|
*
|
room
|
(accusative)
|
clean, tidy
|
(dative)
|
made
|
<
|
They made the room tidy.
|
English Translation
60
|
Watashi
|
wa
|
koohii
|
ga
|
hoshii
|
desu
|
*
|
I/me
|
(topic marker)
|
coffee
|
(nominative)
|
"wanted"
|
is
|
<
|
I want some coffee.
|
English Translation
61
|
Watashi
|
wa
|
hayaku
|
kaeritai
|
desu
|
*
|
I/me
|
(topic marker)
|
early
|
want to return
|
is
|
<
|
I want to return early.
|
English Translation
62
|
Michiko-san
|
ni
|
aitakunai
|
desu
|
ka
|
*
|
Michiko
|
(dative)
|
don't want to meet
|
is
|
(question marker)
|
<
|
Don't you want to meet
Michiko?
|
English Translation
63
|
Motto
|
yukkuri
|
hanashite
|
kudasai
|
*
|
More
|
slowly
|
speak
|
please
|
<
|
Please speak more
slowly.
|
English Translation
64
|
Koko
|
ni
|
o-namae
|
o
|
kaite
|
kudasaimasen
|
ka
|
*
|
Here
|
at
|
your name
|
(accusative)
|
write
|
won't (you) please
|
(question marker)
|
<
|
Won't you please write your name
here?
|
English Translation
65
|
Chotto
|
matte
|
*
|
A bit
|
wait
|
<
|
Wait a bit.
|
English Translation
66
|
Watashi
|
wa
|
nihon
|
no
|
biru
|
ga
|
suki
|
desu
|
*
|
I
|
(topic marker)
|
japan
|
(genitive)
|
beer
|
(nominative
|
like
|
is
|
<
|
I like japanese beer.
|
English Translation
67
|
Tako
|
ga
|
amari
|
suki de wa
|
arimasen
|
*
|
octopus
|
(nominative)
|
not very
|
like
|
don't
|
<
|
I don't like octopus very
much.
|
English Translation
68
|
Michiko-san
|
wa
|
eigo
|
ga
|
joozu
|
desu
|
*
|
Michiko
|
(topic marker)
|
english
|
(nominative)
|
good/skillful
|
is
|
<
|
Michiko is good at
English.
|
English Translation
69
|
Ken-san
|
wa
|
tenisu
|
ga
|
heta
|
desu
|
*
|
Ken
|
(topic marker)
|
tennis
|
(nominative)
|
bad/poor
|
is
|
<
|
Ken is bad at tennis.
|
English Translation
70
|
Tomoko-san
|
wa
|
me
|
ga
|
kirei
|
desu
|
*
|
Tomoko
|
(topic marker)
|
eye(s)
|
(nominative)
|
pretty
|
BE
|
<
|
Tomoko has pretty eyes.
|
English Translation
71
|
Rondon
|
wa
|
Roma
|
yori
|
samukatta
|
desu
|
*
|
London
|
(topic marker)
|
Rome
|
than
|
cold-past tense
|
BE
|
<
|
London was colder than
Rome.
|
English Translation
72
|
Jiru-san
|
wa
|
Ken-san
|
yori
|
hayaku
|
okimasu
|
*
|
Jill
|
(topic marker)
|
Ken
|
than
|
early
|
wakes up
|
<
|
Jill wakes up earlier than
Ken.
|
English Translation
73
|
Rondon
|
to
|
Pari
|
to
|
Roma
|
no
|
naka
|
de
|
Roma
|
ga
|
ichiban
|
furui
|
desu
|
*
|
London
|
and
|
Paris
|
and
|
Rome
|
(genitive)
|
inside
|
of
|
Rome
|
(nominative)
|
most
|
old
|
BE
|
<
|
Between London, Paris and Rome,
Rome is the oldest.
|
English Translation
74
|
Yamamoto-san-tachi
|
no
|
naka
|
de
|
Hayashi-san
|
ga
|
asa
|
ichiban
|
hayaku
|
okimasu
|
*
|
Yamamotos
|
(genitive)
|
inside
|
of
|
Hayashi
|
(nominative)
|
morning
|
most
|
early
|
wakes up
|
<
|
Among the Yamamotos Hayashi wakes
up the earliest in the morning.
|
English Translation
75
|
Ken-san
|
wa
|
yube
|
ichijikan
|
gurai
|
denwa
|
de
|
hanashimashita
|
*
|
Ken
|
(topic marker)
|
last night
|
one hour
|
about
|
telephone
|
on
|
talked
|
<
|
Ken talked on the phone for about
an hour last night.
|
English Translation
76
|
Kyoto
|
de
|
kisha
|
o
|
orimashita
|
*
|
Kyoto
|
at
|
train
|
(accusative)
|
got off
|
<
|
I got off the train at
Kyoto.
|
English Translation
77
|
Futari
|
wa
|
Michiko-san
|
no
|
ie
|
o
|
demashita
|
*
|
two people
|
(topic marker)
|
Michiko
|
(genitive)
|
home
|
(accusative)
|
left
|
<
|
Two people left Michiko's
house.
|
English Translation
78
|
Uchi
|
ni
|
neko
|
ga
|
sanbiki
|
imasu
|
*
|
house
|
in
|
cat
|
(nominative)
|
three
|
are
|
<
|
The three cats are in the
house.
|
English Translation
79
|
Uchi
|
ni
|
nihonjin
|
no
|
tomodachi
|
ga
|
shichinin
|
imasu
|
*
|
house
|
in
|
japanese
|
(genitive)
|
friend
|
(nominative)
|
seven people
|
are
|
<
|
Seven Japanese friends are in the
house.
|
English Translation
80
|
Tomodachi
|
to
|
biru
|
o
|
rokuhon
|
nomimashita
|
*
|
friend
|
with
|
beer
|
(accusative)
|
six bottles
|
drank
|
<
|
I drank six beers with some
friends.
|
English Translation
81
|
Taro-kun
|
mo
|
Michiko-san
|
mo
|
kimasen
|
deshita
|
*
|
Taro
|
neither
|
Michiko
|
nor
|
come (negation)
|
BE (past)
|
<
|
Neither Taro nor Michiko
came.
|
English Translation
82
|
Rajio
|
de
|
mo
|
kikimashita
|
*
|
radio
|
on
|
also
|
heard
|
<
|
I heard it on the radio
also.
|
English Translation
83
|
Yokohama
|
e
|
mo
|
ikitai
|
desu
|
*
|
Yokohama
|
to
|
also
|
want to go
|
BE
|
<
|
I want to go to Yokohama
also.
|
English Translation
84
|
Resutoran
|
de
|
mo
|
ba
|
de
|
mo
|
biru
|
o
|
nomimashita
|
*
|
restaurant
|
at
|
also
|
bar
|
at
|
also
|
beer
|
(accusative)
|
drank
|
<
|
I drank beer at the restaurant as
well as at the bar.
|
English Translation
85
|
Wain
|
wa
|
katta
|
ga
|
biru
|
wa
|
kaimasen
|
deshita
|
*
|
wine
|
(topic marker)
|
bought (simple past
form)
|
but
|
beer
|
(topic marker)
|
buy (negation)
|
BE (past)
|
<
|
Wine I bought, but beer I didn't
buy.
|
English Translation
86
|
Tokyo
|
ni
|
wa
|
itta
|
ga
|
Kyoto
|
ni
|
wa
|
ikimasen
|
deshita
|
*
|
Tokyo
|
to
|
(topic marker)
|
went (simple past form)
|
but
|
Kyoto
|
to
|
(topic marker)
|
go (negation)
|
BE (past)
|
<
|
I went to Tokyo, but I did not go
to Kyoto.
|
English Translation
87
|
Watashi
|
ni
|
wa
|
ano
|
hito
|
ga
|
wakarimasen
|
*
|
I
|
(dative marker)
|
(topic marker)
|
that
|
person
|
(nominative)
|
understand (negation)
|
*
|
That person doesn't make sense to
me.
|
*
|
To me that person doesn't make
sense.
|
<
|
I don't understand that
person.
|
English Translation
88
|
Watashi
|
wa
|
nihon
|
de
|
eigo
|
o
|
oshiete
|
imasu
|
*
|
I
|
(topic marker)
|
Japan
|
in
|
English
|
(accusative)
|
teach (simple present
form)
|
is
|
<
|
I teach English in
Japan.
|
English Translation
89
|
Suzuki-san
|
wa
|
maiban
|
biru
|
o
|
nonde
|
imasu
|
*
|
Suzuki
|
(topic marker)
|
every night
|
beer
|
(accusative)
|
drink (simple present
form)
|
is
|
<
|
Suzui drinks beer every
night.
|
English Translation
90
|
Nani
|
o
|
shite
|
imasu
|
ka
|
*
|
what
|
(accusative)
|
do (simple present form)
|
is
|
(question marker)
|
<
|
What are you doing?
|
English Translation
100
|
Kotoba
|
no
|
koto
|
o
|
kangaeru
|
no
|
ga
|
*
|
words
|
(genitive)
|
(abstract noun)
|
(accusative)
|
to think
|
(postposition marker)
|
(nominative)
|
|
watashi
|
no
|
tanoshimi
|
desu
|
*
|
I
|
(genitive)
|
joy
|
BE
|
<
|
Thinking about languages is my
joy.
|
|